14,,သူများကစိတ်ဆိုးနေပါစေ ကိုယ်ကသူများရဲ့အပေါ် စိတ်ဆိုးခြင်နဲ့အနိုင်ပြန်မယူရဘူ၊ဒါပေမဲ့ သူများကို့ကိုစိတ်ဆိုးရင် ကိုကသူများကိုစိတ်ပြန်မဆိုးခြင်နဲ့ ကို့ရဲ့ကိလေသာကိုယ် ပြန်အနိုင်ယူရတယ် အဲတာအ ကြိုးကြီးမာဆုံးအရာပဲ
,ကောင်းတဲ့အရာအ ကြိုးရှိတယ် လုပ်ဖို့သင့်တယ်
13,ကိုယ်ကောင်းတာလုပ်နေလို့ရှိရင် ပါကြောက်နေစရာလိုနေသေလဲ သူများညိ့ကပ်တွယ်တာနေရင်သူ့ကိစ္စ သူများမ ကြိုက်ရင်လဲသူ့ကိစ္စ သူများဘယ်လိုတွေးမလဲ ဘယ်လိုတွေးတွေးသူ့ကိစ္စ ကိုယ်လုပ်နေတာအ ကြိုးရှိ့ရဲလာတကယ်အကြိုးရှိရင်လုပ်သင့်လာ အ ကြိုးရှိတယ်ကောင်းတယ်အဲတာဆိုလုပ်ကင့်တယ်သ If we do good, what is there to be afraid of? If others condemns, it is their business. If others disapproves, it is their business. Whatever others thinks, it is their business. The question […]
စခန်သည် မြတ်စွာရဲ့သာသနာအဆုံအမကို ဖြက်စည်းဖြစ်သည်
12, ွမတ်စွာဘုရားရဲ့သာသနာအဆုံအမ တှေကိုယ် မလေ့လာမသင်ယူမသိရင် ွမတ်စွာဘုရားရဲ့သာသနာအဆုံအမတှေကိုယ်ဘယ်လိုကာကှယ်စောက်ရှောက်နိုင်မှာလဲ၊များသောအာွဖင့်မှာတဲ့ဘက် ကိုသာပို့သှားနေကြတယ် -ပတိပတ်မှာ အလုပ်မှာ-အဲဒီအရာတှေကပဲ ွမတ်စွာဘုရားရဲ့သာသနာအဆုံအမ တှေကို ွဖက်နေကြတယ်။ If we don’t study the Buddha’s Teachings, how can we preserve them? There is a lot of encouragement to perform wrong practices but this leads to undermining of the path revealed by the Buddha.
လူဝတ်နဲ့လဲ တရားနာထောင် တရားနာလည်ရင် ကိလေသာကိုယ် ခြစ်ထုတ်လို့ရတယ်
11,,ရဟန်းဝတ်ခြင်သည် ၊ကိလေသာ၊ပါးသွာ ခြင် နဲးသွာ ခြ င်ကုန်သွာ ခြင် အကြောင်းမဟုတ်ရင် ဘယ်အကြောင်ကြောင့်နဲမှ ဘုန်းကြီးဝတ်စရာမလိုဘူးလူဝတ်နဲ့လဲပဲ တရားနားထောင်လို့ရတယ် တရားနာလည်သဘောပေါက်လို့ရတယ် ကိလေသာ နဲပါးကုန်ခန်အောင်ခြစ်ထုပ်လို့ရတယ် Without the intention to eradicate defilements, there is utterly no need to become a monk. A lay person one can listen to dhamma, understand dhamma and reign in the defilements.
မျှော်လင့်ချက်အကောင်းဆုံးနဲ့လုပ်နေတယ်
နောက်ဆုံးအ ကြိမ်ပဲ မြင်တွေ့ ကြရတော့မယ် ကောင်းတာလုပ်မလာ ဆိုးတာလုပ်မလာ
9,,သူလည်းအကုသိုလ်ရှိတယ် ကိုယ်လည်းအကုသိုလ်ရှိတယ် အဲဒီလူကိုမုန်းနေအုံးမယ်ဆိုရင် ဘယ်သူကိုမှမကျိုက်ဘူးဆိုပါတော့ နဲနဲခလေစဉ်စာ ကြည့်လိုက် သူ့ကိုယ်နောက်ဆုံးအ ကြိမ်ပဲတွေ့ မြင်ရမယ် သူနဲ့ကိုယ်ဘယ်တော့မှ မ မြင်တွေ့ ကြရတော့ဘူးဆိုရင် အဲဒီလိုဆိုပါလုပ်ရမလဲ နောက်ဆုံးမှန်း ခြင်မ ဖြစ်အောင် ကောင်းတာလုပ်မလာ ဒါမှမဟုတ် မကောင်းတာလုပ်မလာ Others can be. unskillful and so can we. We can dislike or get angry at others, but remember this: this may be the last time […]
အတွေးခေါ်မကောင်းရင် ကို့ကိုကိုယ်ဓါမ်ပြန်ပေးတယ်
8,,ဘယ်အရာကဗုဒ်ဓအဆုံအမှ မဟုတ်တာလဲဗုဒ်ဓရဲ့အဆုံအမှ မဟုတ်ရင် သဘောပေါက်မှားမယ်အမြင်မှားမယ် ကိုယ်ကလူမှန်ဖြစ်ရမယ်မှာတဲ့အရာကိုအားမပေရဘူး Whatever is not supportive of the Triple Gems will lead to further misunderstanding and erroneous views. Therefore one must should true to the teachings of the Buddha and not encourage anything that will lead to misunderstanding.
တရားးကိုနားမလည်သဘောမပေါက်ရင်ကောင်းမှုဖြစ်ပေါ်လာရန်ခတ်တယ်
7,,လွန်လေပြီသောအတိတ်ဘဝကလာခဲ့တာ ဒီဘဝမှာ ဒီလိုလာဖြစ်မာကိုယ်ဘယ်သူမှမသိခဲ့ပါဘူးအချိန်ရောက်လို့ ဒီဘဝကိုစွန့်လွတ်ခွဲးခွာသွားရပြန်တော့လည်းသဘာဝအတိုင်းရိုရိုးလေးပါပဲ အဲဒီလိုဆိုလို့ရှိရင်ကောင်းမှုတွေကိုယ်စုစောင် ပညာတွေကိုယ်စုစောင်အမြင်မှန်တွေကိုယ်စုစောင်ရမယ်ပါဖြစ်လို့လည်ဆိုတော့ တရားတွေကို သဘောမပေါက်နားမလည်ခဲ့လို့ရှိရင် ကောင်းမှုလုပ်ဖို့ဆိုပိုခက်ရောများလာဖို့တိုးတက်ဖို့ဆိုမပြေားနဲ့တော့ We parted from our previous lives not knowing what we would be in this life, much like the time when we will pass on from this world. Such is the natural course. Therefore, cultivate what […]
ငါမရှိဘူးတရားပဲရှိတယ်
6,,တရားစကာလုံးကပဲ တရားဖြစ်နေပြီးဒိုဏ္ဍာရီထဲးမှာ သိမ်းထားရရဲ့လာတကယ့်တည်မြဲနေအောင်သိမ်းထားဖို့ကောင်းတယ်ငါမဟုတ်ဘူး ငါမရှိဘူး တရားပဲရှိတယ် အားလုံးရှိတာကတရားပဲအဲဒါပဲ အဲဒီစကာလုံးတွေပဲ ဒိုဏ္ဍာရီထဲးမှာသိမ်းထားဖို့ကောင်တယ် ပါဖြင့်လို့လဲဆိုတော့အဲဒီလိုတချိန်လုံးဖြစ်နေလို့ပဲ Simple words: dhamma is dhamma. Are these words being taken to heart? This should be firmly established in mind: no self, no me, only dhammas. This is worth bearing in mind for it will ever […]
ကောင်းမှုကုသိုလ်ဖြင့်ဖို့ စွန့်လွတ်
5,,ပစ္စည်းအုတ်စာစွန့်လွတ်ပြီးကောင်းမှုကုသိုလ်ပြုမကောင်းတဲစိတ်ကိုစွန့်ပြစ်သူများအပေါ်မကောင်းတဲ့စိတ်ကိုယ်ပါတကယ်သိခံတဲ့စိတ်ရှိရမယ် အားလုံးပါရမီဖြစ်ဖို့အတွက်စိုရင်ဒီလိုပဲကောင်းမှုကုသိုလ်ဖြေဖြေးခြင်ဖြင့်ရမယ် Giving up things for others is generosity. Giving up ill-will toward is also generosity. It takes patience to cultivate all kinds of skillful actions. Thus is the increasing of goodness.